Tłumaczenia techniczne
Oferujemy profesjonalne usługi przekładu dokumentacji specjalistycznej dla przemysłu, ze szczególnym uwzględnieniem branży chemicznej. Nasz zespół zapewnia pełną spójność terminologiczną oraz zgodność z rygorystycznymi wymaganiami technicznymi i normami obowiązującymi na rynkach docelowych. W zakres naszych usług wchodzą:
Tłumaczenia dokumentacji chemicznej
W Pro-Perfekt wykonujemy tłumaczenia specjalistycznej dokumentacji chemicznej, wymagającej nie tylko doskonałej znajomości terminologii branżowej, ale także aktualnych przepisów obowiązujących na rynku UE. Wszystkie projekty realizujemy z uwzględnieniem kontekstu regulacyjnego oraz specyficznej praktyki stosowanej w sektorze chemicznym.
Zakres usług:
- precyzyjne tłumaczenie dokumentacji chemicznej,
- tłumaczenie kart technicznych (TDS),
- dokumentacja REACH i CLP (klasyfikacja, oznakowanie, pakowanie),
- tłumaczenie opisów produktów chemicznych,
- weryfikacja terminologii branżowej.

Tłumaczenia scenariuszy narażenia (ES)
Scenariusze narażenia stanowią integralną i najbardziej wymagającą część dokumentacji REACH. Ich przekład wymaga nie tylko biegłości językowej, ale przede wszystkim precyzji technicznej, która gwarantuje pełną zgodność operacyjną i regulacyjną. Zapewniamy profesjonalne tłumaczenia tych dokumentów, dbając o ich merytoryczną poprawność oraz spójność z lokalnymi wymogami prawnymi.
Nasze usługi obejmują:
Karta charakterystyki – tłumaczenia techniczne SDS (dawniej MSDS)
Oferujemy również opracowanie i tłumaczenie karty charakterystyki (SDS) zgodnie z wymaganiami REACH i CLP. Prawidłowo przygotowana karta charakterystyki jest niezbędna dla zapewnienia bezpieczeństwa w całym łańcuchu dostaw oraz spełnienia obowiązków prawnych importerów i producentów.
Zakres usług w przypadku tłumaczeń technicznych SDS (dawniej MSDS):
- rzetelne tłumaczenie karty charakterystyki – profesjonalna adaptacja dokumentów na języki docelowe z uwzględnieniem lokalnych wartości dopuszczalnych stężeń (NDS/NDSch),
- klasyfikacja mieszanin – weryfikacja i przypisanie odpowiednich zwrotów wskazujących rodzaj zagrożenia (H) oraz zwrotów wskazujących środki ostrożności (P),
- kontrola merytoryczna – sprawdzenie spójności sekcji 2 (identyfikacja zagrożeń) z sekcją 3 (skład), sekcją 9 (właściwości fizykochemiczne) oraz sekcjami toksykologicznymi,
- dostosowanie do europejskich wymogów – gwarancja, że dokument zawiera wszystkie niezbędne dane dla służb ratowniczych oraz inspektoratów kontrolnych.

Najczęściej realizowane tłumaczenia dokumentacji technicznej
Nasze tłumaczenia techniczne obejmują szeroki zakres dokumentacji, możemy jednak wyróżnić te, które cieszą się szczególną popularnością. W codziennej pracy najczęściej realizujemy projekty takie jak:
Tłumaczenia dokumentacji technicznej i chemicznej – obsługiwane języki
Oferujemy tłumaczenia dokumentacji technicznej i chemicznej w głównych językach europejskich:
- angielski (EN),
- niemiecki (DE),
- francuski (FR),
- hiszpański (ES),
- włoski (IT),
- niderlandzki (NL),
- czeski (CZ),
- słowacki (SK),
- pozostałe języki europejskie.
W przypadku tłumaczeń na języki pozaeuropejskie prosimy o złożenie indywidualnego zapytania ofertowego.
Dlaczego warto nam zaufać?
Zakres usług Pro-Perfekt dotyczy konkretnej specjalizacji. Koncentrujemy się wyłącznie na dokumentacji technicznej i chemicznej. Mamy szeroką wiedzę regulacyjną – łączymy warsztat tłumacza z głęboką znajomością rozporządzeń REACH i CLP. Zapewniamy pełną zgodność z obowiązującymi normami. Dostarczamy dokumentację spełniającą wymogi rynku UE. Nasze tłumaczenia dokumentacji technicznej i chemicznej cechuje spójność. Wykorzystujemy narzędzia, które zapewniają jednolitą terminologię w całych pakietach dokumentów. Jedną z naszych najważniejszych zalet jest doświadczenie. Zbudowaliśmy bogate portfolio zarówno w zakresie SDS, jak i zaawansowanej dokumentacji chemicznej. Zapraszamy do kontaktu w celu ustalenia szczegółów współpracy.